This post is also available in:
English
Italiano
Tabla de contenidos
Una guía completa para el SEO internacional con un mapa del sitio multilingüe
Mapa del sitio multilingüe: una guía completa para el SEO internacional
Cualquier empresa que desee ampliar su presencia en Internet y llegar a una audiencia global debería hacerlo.
Una estrategia de SEO internacional es una forma rentable y escalable de expandir el alcance de una empresa y llegar a un mercado extranjero.
Es simplemente un método para optimizar un sitio web para que los motores de búsqueda puedan reconocer a qué idiomas y países desea orientar su empresa.
Incluir SEO multilingüe e internacional en su estrategia de marketing Hay algunos procedimientos básicos para SEO.
El mapa del sitio evoluciona de un procedimiento básico a uno complicado que sirve a una amplia gama de ubicaciones e idiomas.
En esta publicación, veremos cómo crear un mapa del sitio multilingüe y comenzar con el SEO internacional para llegar a una audiencia mundial.

¿Qué debe saber sobre los sitemaps multilingües?
Un mapa del sitio es simplemente una lista de URL para el sitio web de WordPress y, a menudo, se crea en formato HTML o XML.
Los mapas de sitio XML ofrecen información adicional sobre cada URL, como su prioridad, frecuencia de cambio, última fecha de actualización e imágenes o videos.
En sitios web multilingües, los mapas de sitios también pueden proporcionar información sobre URL en idiomas alternativos.
El aspecto más importante de un mapa del sitio multilingüe es la orientación adecuada de la versión adecuada del sitio web al país individual para que las personas puedan localizar el sitio que está destinado a ellos.
El atributo hreflang es la solución.
Google lo utiliza para determinar la orientación por idioma y país de las páginas web multilingües.
A pesar de que los motores de búsqueda son expertos en detectar mapas de sitio, es una buena idea enviarles mapas de sitio utilizando herramientas para webmasters.
Esto garantiza que los motores de búsqueda puedan mostrar errores, sitios indexados y otra información que pueda encontrar valiosa.

Generador de mapas del sitio en varios idiomas
Es posible crear un
mapa del sitio XML que contenga varios idiomas de forma manual siguiendo el estándar XML de Sitemaps, sin embargo, lleva mucho tiempo. Para generar mapas de sitio automáticamente, es preferible utilizar complementos de WordPress o software especializado. Hay varios complementos de WordPress disponibles, como
XML Multilanguage Sitemap Generator, que genera un mapa del sitio de acuerdo con las pautas de Google.
También hay varias soluciones de terceros que pueden producir automáticamente su mapa del sitio multilingüe.
Sitemap Generator es un programa independiente que genera mapas de sitio con hreflang.
Es un script PHP que está destinado a ejecutarse en el servidor que aloja su sitio web.
Puede crear cualquier estilo de mapa del sitio, incluidos HTML, XML, móvil y con formato de texto, y también admite extras como mapas de sitios de videos, mapas de sitios con imágenes, feeds RSS y mapas de sitios de noticias.
Aunque reconoce automáticamente el hreflang del sitio web, también puede proporcionar las versiones en idiomas alternativos de las páginas de forma explícita.

Ejemplo de un mapa del sitio multilingüe
Los mapas de sitio multilingües se pueden implementar de dos formas: un mapa de sitio global o numerosos mapas de sitio para cada idioma nacional. Eche un vistazo a http://www.mysite.com. Para los mapas de sitio multilingües, es fundamental prestar atención a la estructura de la URL. La URL de cada versión del sitio web debe incluir un código de idioma-país, como:
http://www.mysite.com/en/index.html: la versión en inglés del sitio
http://www.mysite.com/us /en/index.html – versión en inglés en los Estados Unidos
http://www.mysite.com/be/fe/index.html – versión belga en francés
http://www.mysite.com/de/de/index .html: para Alemania, una versión alemana
Cuando todas las versiones de idiomas son variantes del sitio web principal, se puede utilizar la técnica del mapa del sitio global.
Un mapa del sitio único para todas las variantes de idioma es factible y se puede ver en el nivel raíz en http://www.mysite.com/sitemap.xml.
Parecería lo siguiente:
<?xml version=”1.0″ encoding=”UTF-8″?> <urlset xmlns=”http://www.sitemaps.org/schemas/sitemap/0.9″ xmlns:xhtml=”http://www.w3.org/1999/xhtml”> <url> <loc>http://www.mysite.com/en/index.html</loc> <xhtml:link rel=”alternate” hreflang=”en” href=”http://www.mysite.com/en/” /> <xhtml:link rel=”alternate” hreflang=”de” href=”http://www.mysite.com/de/” /> <xhtml:link rel=”alternate” hreflang=”it-it” href=”http://www.mysite.com/it/it/” /> </url> <url> <loc>http://www.mysite.com/en/about.html</loc> <xhtml:link rel=”alternate” hreflang=”en” href=”http://www.mysite.com/en/about.html” /> <xhtml:link rel=”alternate” hreflang=”de” href=”http://www.mysite.com/de/about.html” /> <xhtml:link rel=”alternate” hreflang=”it-it” href=”http://www.mysite.com/it/it/about.html” /> </url> </urlset>

Introducción al SEO internacional
Si bien el SEO es difícil cuando se trata de clasificar en un solo idioma, agregar algunos idiomas más al sitio web puede ser abrumador.
Pero no es tan difícil.
El SEO internacional simplemente implica emplear los mismos conceptos de SEO y adherirse a algunos criterios básicos para garantizar que cada idioma se beneficie de los esfuerzos y se ubique más alto en Google.
Cuando se trata de SEO internacional, estos son algunos de los factores más importantes a tener en cuenta:
** Asegúrese de que cada sitio en idioma sea rastreable.
Si Google no puede indexar su sitio multilingüe, no podrá clasificarlo. Las personas que visitan su sitio solo pueden explorar el material en su idioma preferido si utiliza herramientas de traducción. Sin embargo, si se toma en serio el SEO internacional, deberá crear versiones rastreables de su sitio, lo que significa que necesitará una URL separada para cada idioma.
** Elija la estructura de URL más adecuada para cada idioma
Si bien los motores de búsqueda son flexibles en la forma en que se crean las URL de su sitio multilingüe, Google sugiere que elija la estructura de URL ideal entre las siguientes:
Cada idioma tiene su propio subdominio: de.example.com .
Cada idioma tiene su propia subcarpeta: example.com/de/ Dominios específicos del país: example.de para visitantes alemanes y example.com para lectores de inglés.
Aparte de eso, obtener el slug de URL para cada página en la versión de idioma es fundamental.
Si no traduce el slug de URL para cada contenido, puede ser imposible incorporar palabras clave en los idiomas, lo que puede afectar su SEO.
** Agrega el atributo hreflang a tu página.
La propiedad hreflang es un fragmento de código que coloca en la sección de cabecera del sitio web.
Ayuda a los motores de búsqueda a descifrar los idiomas de su sitio web y a dirigir a los visitantes a la versión más relevante para ellos.
Cuando un sitio web tiene muchas versiones lingüísticas, esta propiedad es realmente beneficiosa.
Si tiene una página para angloparlantes de Estados Unidos y otra para angloparlantes del Reino Unido, por ejemplo, la propiedad hreflang garantiza que los buscadores reciban la versión localizada adecuada del sitio.

Haz un mapa del sitio que sea multilingüe.
** Haga un mapa del sitio que sea multilingüe.
La creación de un mapa del sitio XML es una excelente técnica de SEO que ayuda a Google a descubrir todo el material de su sitio web.
Puede resultar difícil crear un mapa del sitio multilingüe, ya que cada publicación o página debe estar disponible en muchos idiomas en URL independientes.
Al construir su mapa del sitio multilingüe, Google tiene una cierta estructura que debe seguir.
Puede producir un mapa del sitio para su sitio web multilingüe utilizando una variedad de complementos y soluciones independientes.
** Adaptar el contenido a la cultura y el idioma del público objetivo.
Debe asegurarse de que la información que presente sea adecuada para el público objetivo. Utilice el idioma, la zona horaria y la moneda locales, así como la información de contacto, para que los visitantes y los motores de búsqueda sepan que han llegado a la ubicación correcta. Al desarrollar el sitio y generar contenido, tenga en cuenta las variaciones culturales. Las personas de varios lugares tienen perspectivas variadas sobre el diseño, el estilo de la comedia y los colores. Puede mejorar sus posibilidades de tener un encuentro agradable asegurándose de que la página sea para ellos.
Esperamos que nuestra guía sobre SEO internacional y generación de mapas de sitios multilingües lo ayude a expandir su negocio para llegar y servir a un público objetivo en todo el mundo. Comparta sus pensamientos y recomendaciones en el espacio a continuación.

Recomendación de mapas de sitios multilingües y de GOOGLE
Google publicó anotaciones para sitios dirigidos a consumidores en una variedad de idiomas y, opcionalmente, países en diciembre de 2011. Estas anotaciones describen un grupo de páginas comparables que se orientan a personas de todo el mundo y se implementaron en el HTML de cada página en el clúster utilizando elementos de enlace rel-alternate-hreflang.
Google está presentando soporte para proporcionar las anotaciones rel-alternate-hreflang en Sitemaps hoy, según los comentarios de los webmasters y otros factores.
Para ciertos sitios web, el uso de sitemaps en lugar de elementos de enlace HTML tiene varias ventajas, entre las que se incluyen tamaños de página más reducidos y una implementación más sencilla.
Veamos un ejemplo para ver cómo funciona: nos gustaría señalar que la URL comparable para la URL http://www.example.com/en, que se dirige a los usuarios de idioma inglés, es http: // www. example.com/de, que se orienta a hablantes de alemán. La única opción para agregar tales anotaciones hasta ahora ha sido utilizar un elemento de enlace, ya sea como un encabezado HTTP o como elementos HTML en ambas URL de esta manera:
<link rel="alternate" hreflang="en" href="http://www.example.com/en" > <link rel="alternate" hreflang="de" href="http://www.example.com/de" >
En Sitemaps, puede usar el siguiente marcado similar a partir de hoy:
En pocas palabras , las nuevas etiquetas de sitemaps (que se muestran en negrita) funcionan de la misma manera que las etiquetas de enlace HTML, con las mismas propiedades.
Su nueva publicación del Centro de ayuda contiene todos los detalles técnicos sobre cómo se manejan las anotaciones en los mapas del sitio, incluido cómo crear el espacio de nombres xhtml para la etiqueta del vínculo.
<url> <loc>http://www.example.com/en</loc> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="de" href="http://www.example.com/de" /> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en" href="http://www.example.com/en" /> </url> <url> <loc>http://www.example.com/de</loc> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="de" href="http://www.example.com/de" /> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en" href="http://www.example.com/en" /> </url>

Cómo crear un mapa de sitio multilingüe para su sitio de WordPress
Debe construir un mapa del sitio XML si desea que Google y otros motores de búsqueda indexen su sitio web. Un mapa del sitio es esencialmente una lista de todo el material de su sitio web; puede enviarlo a Google directamente para que pueda encontrar todo su contenido y mejorar la forma en que busca en su sitio.
Cuando se trata de un mapa del sitio multilingüe, las cosas pueden volverse un poco difíciles. No solo debe desarrollar una lista de contenido para cada idioma en su sitio, sino que también debe proporcionar a Google las herramientas necesarias para comprender cómo interactúan sus diversos idiomas.
Por ejemplo, puede decir «Esta es la versión en inglés de [Página A]» y «Esta es la versión en español de [Página A]». Google reconocerá que es el mismo sitio web, pero en un idioma diferente (en lugar de dos páginas completamente separadas).
Si bien la mayoría de los complementos de SEO de WordPress simplifican la creación de un mapa del sitio en un solo idioma, no pueden ayudarlo a crear un mapa del sitio multilingüe … Al menos no por sí mismos.
En esta publicación, veremos qué es un mapa del sitio multilingüe y en qué se diferencia de un mapa del sitio en un solo idioma. Luego, le mostraremos cómo conectar TranslatePress y su complemento SEO Pack a su complemento SEO de WordPress preferido y le proporcionaremos su mapa del sitio en muchos idiomas utilizando TranslatePress y su complemento SEO Pack.
Puede usar TranslatePress o wp multilangual, el complemento SEO Pack y su complemento SEO favorito, como Yoast SEO o
Rank Math , para producir un mapa del sitio XML multilingüe para su sitio de WordPress.
Con el complemento multilingüe gratuito TranslatePress Or Wp y un editor visual simple, puede traducir sin esfuerzo el 100% de su sitio de WordPress.
Puede usar el complemento premium SEO Pack para TranslatePress para impulsar su SEO multilingüe de varias maneras una vez que haya traducido su sitio, incluida la creación de un mapa del sitio multilingüe.
La función de mapa del sitio de los siguientes complementos de WordPress SEO es inherentemente compatible con el complemento TranslatePress SEO Pack:
Complemento de SEO de
matemáticas de rango
Yoast SEO Rank Calculator
All-in-One SEO Pack de SEOPress
Aquí se explica cómo configurar todo …
1. Elija los idiomas de su sitio
2. Traduzca su contenido
3. Instale el complemento SEO Pack
Para hacer que su mapa del sitio sea bilingüe, simplemente instale el complemento SEO Pack una vez que haya terminado de crear su contenido. El complemento SEO Pack está disponible en todas las licencias premium y viene preconfigurado con los siguientes complementos SEO de WordPress:
Rankmath
Yoast SEO Rank Tools
All-in-One SEO Pack de SEOPress
No es necesario configurar el complemento SEO Pack una vez está instalado; simplemente funciona.
Lo único que queda por hacer ahora es traducir los slugs de URL que aparecerán en su mapa del sitio XML multilingüe.
Para hacerlo, vaya a la interfaz de traducción y elija la opción Traducción de cadenas, luego cambie los Post Slugs de su contenido para ajustar las traducciones de URL:

Cómo enviar un mapa del sitio con varios idiomas a Google
Enviar un mapa del sitio multilingüe es lo mismo que enviar un mapa del sitio en un solo idioma.
Es decir, puede cargar su mapa del sitio utilizando Google Search Console.
Debido a que TranslatePress utiliza la misma estructura que recomienda Google, Google descubrirá inmediatamente material multilingüe en su mapa del sitio.
Antes de que pueda enviar su mapa del sitio, deberá autenticar su sitio con Google Search Console si aún no lo ha hecho.
Kinsta ofrece instrucciones completas sobre cómo lograr esto.
Siguiendo estos métodos, puede enviar su mapa del sitio después de haber confirmado su sitio usando Search Console:
En Google Search Console, vaya a la pestaña Sitemaps en el panel de control de su sitio;
en el cuadro Agregar un nuevo mapa del sitio, escriba la URL de su mapa del sitio principal;
y luego haga clic en Enviar.